DOSSIER de investigación
¿Shall we kill again? Violencia
e intimidad entre los “nuevos líderes” awajún de la
frontera peruana nororiental
Shall we kill again? Violence and intimacy among the “awajun “new
leaders” in the northeastern Peruvian frontier
Dra. Silvia Romio. Profesora contratada en la Pontificia Universidad
Católica del Perú.
(sromio@pucp.edu.pe) (https://orcid.org/0000-0002-5287-2383)
Recibido: 08/10/2020 – Revisado: 02/02/2021
Aceptado: 09/03/2021 –
Publicado: 01/05/2021
Cómo citar este artículo: Romio, Silvia. 2021. “Shall we kill again?: violencia e intimidad entre los ‘nuevos líderes’ awajún de la frontera peruana nororiental”. Íconos.Revista de Ciencias Sociales 70: 59-77. https://doi.org/10.17141/iconos.70.2021.4709
Resumen
En las
sociedades que viven en los márgenes del Estado, las relaciones y el uso del
poder, así como las dinámicas de competencia, suelen ser
elementos afines entre los grupos desiguales por el poder económico, la
autoridad moral y el prestigio personal. A partir de este presupuesto, en este
artículo se desarrolla un análisis etnohistórico que arroja luces sobre los
procesos de cambio de los awajún del Alto
Marañón (Perú), entre los años 1950 y 1970. Se describe la transformación
sociocultural que tuvo que experimentar este grupo indígena para devenir en
miembro de la sociedad nacional. A través de las herramientas de la
etnohistoria y de la antropología de la afectividad,
y con una particular atención sobre el tema de la construcción del “cuerpo
heroico”, en este texto se enfocan los cambios que ocurrieron dentro de la
sociedad awajún en su relación
con el uso de la fuerza, el manejo simbólico de la
violencia y la incorporación de nuevas expresiones de liderazgo indígena. Todo
ello en estrecho contacto con las primeras experiencias de autoridad estatal en
la zona: los misioneros evangélicos y el ejército. Este proceso llevó a los awajún a la afirmación de inéditas figuras de “liderazgo indígena”, fruto
de la asimilación, confluencia y reelaboración de elementos aprendidos durante
el contacto con religiosos y militares.
Descriptores: awajún,
ciudadanía indígena, etnohistoria, fronteras
amazónicas, intimidad indígena, jíbaro.
Abstract
In societies living at the margins of the State,
interpersonal relationships and the use of power, as well as competition
dynamics, are often similar among different groups in spite of preexisting
differences in access to economic resources, moral authority and personal
prestige. From this point of departure the present article undertakes an ethno historic analysis which attempts to illuminate
changes affecting the Alto Marañon (Peru) Awajun people, between the years 1950 and 1970. The
socio-cultural transformation this indigenous group was forced to undergo in
order to attain membership in the wider national society, is described. Using
the tools which ethno history and the anthropology of
affectivity provide, and paying particular attention to the topic of the
building of the “heroic body”, the present text focuses on how Awajun society suffered significant changes regarding the
of the use of force and of the symbolic management of violence, leading to the
assimilation of new styles of indigenous leadership. All this occurs as a
result of experiences resulting from close contact with the earliest agents of
government authority to show up in their native homelands: evangelical
missionaries and the army. This process led the Awajun
to the development of unprecedented forms of “indigenous leadership”, resulting
from the assimilation, convergence and reworking of cultural material
incorporated during their contacts with religious and military personnel.
Keywords: Awajun, Indigenous
citizenship, ethno history, Amazonian frontiers,
indigenous intimacy, jibaro.
1.
Introducción
“Son como la arcilla, moldeadas y
formadas por fuerzas externas, a veces suavemente, pero más a menudo
despiadadamente […]. Pero ¿qué hay de las personas que son objeto de esta feroz
controversia?, ¿qué hay de los hombres y mujeres todavía inmersos en su llamada
cultura primitiva, que pueden saber poco sobre el mundo fuera de sus límites
culturales?”.
Larson y Odd
1985, 1.
Hacia la mitad del siglo XX, los
inhóspitos
territorios amazónicos de la frontera nororiental del Perú, denominados Alto
Marañón, lejos de ser ese espacio verde e idílico descrito por las plumas
románticas de viajeros, exploradores y científicos (Upp
de Graff [1923] 1961; Karsten 1935), se presentaban como una “tierra de nadie”
dominada por sangrientas relaciones de fuerza entre diferentes grupos de poder,
culturalmente heterogéneos y políticamente desiguales (Guallart
1990). Por un lado, estaban los apach,[i] es decir, los foráneos de reciente
instalación (comerciantes, “colonos”,[ii] patrones caucheros, militares);
por el otro, los combativos indígenas wampís y awajún. Estos últimos, pertenecientes a la categoría etnolingüística
“jíbaro”, eran conocidos por su temperamento guerrero, en una extensa
literatura se les ha descrito cómo los “indios más bravos y violentos” de la
Amazonía noroccidental (Harner 1972; Karsten 1935).
El mito popular contaba que “ni los incas ni los españoles les habían podido
dominar” (Brown 1984b, 12), por lo que el pueblo awajún
había trascendido como hostil a todo tipo de esfuerzos de cristianización y
colonización.
En
1953, se instaló en dicho territorio la misión del Instituto Lingüístico del
Verano (ILV), por parte del gobierno nacional, con el encargo de transformar
“esos indios” en “mansos ciudadanos” y “dóciles manos de obra”.[iii] Así, la misión se desempeñó como
facilitadora en el proceso de dar forma a sujetos subalternos, útiles para la
inclusión de estas tierras fronterizas en los próximos espacios periféricos del
territorio nacional.[iv]
En
recientes publicaciones de ciencias sociales –Bjerg (2019) y Jara Fuente (2020), por citar algunas– se ha llamado
la atención sobre la importancia de reflexionar acerca de la vida afectiva de
las personas involucradas en las investigaciones, una modalidad de acceso para
entender de forma novedosa los cambios socioculturales profundos. Según esta
perspectiva, identificar las dinámicas de incorporación de ciertas prácticas e
imaginarios dentro de los usos y costumbres, y de la dimensión íntima de los
colectivos estudiados, permitirá comprender mejor ciertos periodos históricos
particularmente complejos (Barrera y Sierra 2000, 106).
De
ahí que el interés con este artículo sea desarrollar un trabajo de etnohistoria
capaz de reconstruir uno de los aspectos clave en los cambios ocurridos en la
sociedad awajún del Alto Marañón,[v] entre los años 1950 y 1970: las
transformaciones en el interior de la sociedad awajún
acerca de la percepción de sus “cuerpos heroicos” y el uso simbólico del poder
y la fuerza militar. Esta aproximación a partir de las transformaciones dentro
sus dinámicas cotidianas, ya sean emocionales o afectivas, permitirá entender
mejor el periodo histórico que marca el inicio de la definición del Alto
Marañón como una “sociedad de frontera” dentro del territorio nacional peruano.[vi]
Para
lograr el propósito de este artículo se tendrán en consideración dos aspectos
centrales: por una parte, el esfuerzo realizado por los misioneros evangélicos
en la definición de los “nuevos ciudadanos awajún”; y
por otra, la fuerte influencia ejercida por la otra figura de autoridad ahí
situada como representación del Estado, o sea, el ejército. Ambos terminaron
dejando –y de una manera totalmente imprevisible– una huella importante en la
perspectiva y en el universo afectivo de los indígenas, sobre todo en cómo
imaginar sus futuras relaciones dentro de la sociedad nacional.
En este trabajo de etnohistoria se
triangula material de archivo con memorias orales y audios autobiográficos de la época, para así
construir una reflexión sobre las transformaciones en el lenguaje del poder y
en la intimidad de los “nuevos líderes” awajún
formados en las interacciones con los dos actores externos que, a partir de la
segunda mitad del siglo XX, llegaron a habitar en su territorio como primeras
“instituciones estatales”. Se analizan las memorias personales de uno de los
primeros profesores bilingües awajún formados por el
ILV entre las décadas de los 50 y los 60 de dicho siglo.[vii] Además, se utiliza el conjunto de
memorias personales de otros awajún del distrito de Imaza, que participaron en tales acontecimientos, pues son
familiares de los “nuevos líderes” o sus aliados. A lo anterior, se suman los
resultados de un trabajo de archivo con base en el análisis del material
encontrado en las numerosas publicaciones de los principales lingüistas del ILV
que trabajaron en la segunda mitad del siglo XX en la Amazonía peruana
nororiental.
2. Una etnohistoria de
la afectividad para repensar a la construcción de una “sociedad de frontera”
En sus estudios, Nugent y Krupa se cuestionan sobre la necesidad,
desde las ciencias sociales, de observar los procesos de cambios que se han
dado dentro de la intimidad de los grupos sociales involucrados en procesos
históricos de construcción de
sociedades nacionales (Nugent y Krupa 2015, 9-10). En este sentido, un análisis
etnohistórico que privilegia el enfoque de las emociones individuales
permitiría la apertura hacia un terreno fértil para repensar ciertas cuestiones
fundamentales relacionadas con el debate acerca de la comprensión del pasado.
A partir de estos
presupuestos, se asume el afianzamiento del Estado en los territorios
fronterizos como un proceso cultural de cambio gradual al interior de la vida
cotidiana y del universo emocional y afectivo de los grupos indígenas
históricamente situados al margen de la sociedad nacional (Nugent 1994, 334).
En otras palabras, se puede afirmar que el inicio del proceso de transformación
que permitió marcar esa región periférica dentro de la mención de “frontera
peruana nororiental” empezó cuando estos grupos indígenas, a través de sus
prácticas cotidianas, pasaron a apropiarse de determinados gestos, aptitudes,
gustos y formas de ser considerados “modelos” de la sociedad nacional mayor (Romio 2020).
Numerosos
estudios etnográficos han mostrado cómo el trabajo de las escuelas misioneras
marcaron profundamente las sociedades indígenas amazónicas, sus formas de
autodefinición en cuanto “indígenas” y su percepción como miembros de una
dimensión mayor, la sociedad nacional (Rubenstein
2001; Rival 1997; Romio 2017, 2020; Ortiz 2019). Sin
embargo, pocos han profundizado en el tipo de relación afectiva y el vínculo
emocional que, en aquel tiempo, los awajún
entretejieron, al mismo tiempo, con misioneros y militares.
La construcción de
una sociedad de frontera, en el contexto amazónico, suele ser caracterizada por
una dimensión con acentuada expresión de la violencia debido a la cada vez
mayor presencia de actores no institucionales dotados de poder económico y
autoridad política. Estos conviven en una dinámica de constante competición por
el monopolio sobre el control territorial y de los recursos presentes (Raeymaekers, Menkhaus y Vlassenroot 2008, 8). Por lo tanto, se trata de una
situación de disputa por el poder a través del uso y abuso de la violencia,
ante lo cual los grupos indígenas tuvieron que encontrar su propio modus
vivendi. Describir el papel histórico que cumplieron los “nuevos líderes” awajún, formados en la encrucijada de los espacios de
acción de dichos actores paraestatales, significa observar las modalidades que
les permitieron luego redefinir la exhibición de la fuerza y la expresión de la
violencia en la representación de su poder personal. En particular, estamos
hablando de las transformaciones en la figura del guerrero visionario awajún kakajam,[viii] para asumir la autoridad propia de un “nuevo líder”: un
poder legitimado tanto por la sociedad indígena local como por las autoridades
externas (misioneros y militares in primis).
Para
realizar este tipo de análisis, sirven de referencia los trabajos dedicados a
las transformaciones de la intimidad, de las formas de autorrepresentación
y de producción de sentido entre los awajún,
inducidas por los contactos con el pensamiento cristiano-evangélico a lo largo
del siglo XX (Vilaça 1997, 2016; Robbins, Schieffelin y Vilaça
2014). En particular, se utiliza la producción etnográfica de Alexandre Surrallés, quien evidencia la perspectiva de estudios sobre
la intimidad de las sociedades amazónicas a través de un enfoque sobre la
dimensión del cuerpo como lugar preferencial para la expresión de la intimidad
indígena: desde la forma y estructura del lenguaje hasta la organización misma
del pensamiento y la lógica social (Surrallés 2009,
36). En su trabajo, Surrallés argumenta que la
percepción del cuerpo y sus transformaciones se enmarcan como las formas
expresivas privilegiadas para una sociedad amazónica al entrar en relación con
el mundo externo y expresar sus formas de transformación más profundas.
3. La ritualidad en la
formación del cuerpo del guerrero entre los grupos jíbaros
Numerosos
son los trabajos etnográficos dedicados a describir las prácticas y costumbres
de la gente awajún; en este pueblo indígena, situado
entre las cuencas fluviales de Perú y Ecuador, la actividad bélica ocupa un
lugar central en su universo cultural (Harner 1972;
Brown 1984b; Descola 1993a, 1993b; Taylor 1985, 1993, 2006; Guallart
1990; Greene 2009; Surrallés 2009). Según Taylor, las
atenciones hacia la construcción del cuerpo y su relación con el “alma” (wakan en lengua awajún)
son centrales durante los cuidados maternos desde los primeros momentos de vida
de un niño. De acuerdo con la percepción de los “jíbaros”, la persona como tal
no corresponde a un ser completo al nacer: se trataría de un ser dotado de una
esencia inestable, que va construyéndose como persona y caracterizándose como awajún en el transcurso de su vida por un cúmulo de
experiencias físicas y sensibles, así como por la alimentación (Taylor 1996,
205).
Un
aspecto fundamental dentro de esta trayectoria individual se encuentra en la
realización del ritual de iniciación (llamado en awajún
junta ainbau que se traduce en “seguir el
camino”) para cada joven aspirante a guerrero (waimaku).
Este se caracteriza por la ingesta de plantas alucinógenas en un contexto de
ayuno ritual, donde el cuerpo del aspirante resulta poseído por la fuerza
bélica del espíritu de un guerrero muerto del pasado (ajutap).
Este último lo animará a realizar una expedición bélica y, en el caso de que se trate de un conflicto intertribal, la
finalidad será capturar la cabeza de su enemigo (Rubenstein
2012; Taylor 1985, 2006; Brown 1985). En este estado de “trance” por la
incorporación del espíritu ajutap, el cuerpo
del aspirante asume el estatus de kakajam (Romio 2017, 62-65). Una vez cumplida la misión y
muerto el adversario, el cuerpo del guerrero pasará por otra transformación
importante: perderá contacto con el ajutap y
también el estado de protección espiritual del cual estaba gozando. Recuperada
la cabeza del enemigo, el guerrero pasará a refugiarse dentro de los
territorios familiares, a fin de evitar la venganza por parte del espíritu de
la persona muerta. Esta nueva etapa terminará cuando, un año después, la cabeza
del enemigo sea objeto de una serie de tratamientos rituales para transformarla
en una tsantsa,[ix] es decir, un trofeo de guerra y
una forma de protección para el cuerpo heroico del guerrero kakajam
(Brown 1985; Taylor 1985, 2006).
Esta
breve descripción ilustra el nivel de complejidad que el universo cultural
“jíbaro” había elaborado acerca de los rituales de reconfirmación y transmisión
de su propia identidad a través de la “construcción” del cuerpo del kakajam antes de la llegada de los misioneros
y las consecuentes transformaciones. Se trataba de una convulsa relación de
interdependencia entre el cuerpo del héroe, el espíritu de un guerrero
antepasado muerto y, finalmente, una parte del cuerpo del adversario –la cabeza
transformada en tsantsa– (Taylor 1985, 2006).
4. Contexto histórico. La llegada de la carretera: entrada a la “modernidad”
El Alto Marañón, territorio de ceja de selva
cruzado por cincos ríos y de difícil acceso por su compleja conformación
geográfica, ha sido una zona históricamente habitada por los grupos awajún y wampís. Como recuerda el
lavador de oro David Samaniego, después del irresuelto conflicto fronterizo
entre Perú y Ecuador de 1941, los campamentos militares insertados en la zona[x] representaron por primera vez una
supuesta presencia estatal dentro de un espacio de selva hasta ese entonces
habitado solamente por “belicosos” grupos indígenas y ocasionalmente cruzado
por aventureros, lavadores de oro y comerciantes (Serrano Calderón 1995).
La
política estatal de construir “fronteras vivas”, inaugurada desde finales de la
década de los 60 por el gobierno de Belaúnde Terry,[xi] fue acompañada por proyectos de
evangelización específicos para estas zonas, con miras a transformar estos
indígenas rebeldes en sujetos “dóciles” y “funcionales” para el proceso de
expansión del “territorio nacional”. Tal visión política llevó a una serie de
acuerdos (inicios de 1950) entre el Ministerio de Fomento y de Educación, tanto
con las prefecturas apostólicas presentes en el territorio peruano como con los
representantes del ILV, relegando a dichas instituciones la tarea de
“civilizar” y “nacionalizar” las almas de los salvajes amazónicos.
Otro proceso de cambio importante en
el panorama socioeconómico local fue la transformación del peso económico y
político de los patrones. Entre 1940 y 1980, los patrones se establecieron como
“cambistas” económicos y culturales, ganando control sobre el trabajo de los
indígenas y hasta cierto punto desplazando a los jefes awajún
polígamos (múun), quienes por tradición habían
sido el centro de las actividades económicas de la sociedad y habían actuado
como intermediarios con otros pueblos de la región. Así, la importancia de la
capacidad del patrón como intermediario cultural, social y económico fue
aumentando. La limitación de las dinámicas de guerras y contiendas entre
tribus, que siempre habían significado una fuente importante de prestigio, fue
otro factor que contribuyó a la erosión del poderío del jefe tradicional
(Seymour Smith citado en Brown 1984a, 51).
El año 1968 también marcó un cambio
sensible en la historia regional por la inauguración de la primera pista de
penetración de la región: la carretera Olmo-Saramiriza.
Este evento incidió directamente en la profunda transformación de todo el
perfil sociocultural y económico de la región, que pasaba de ser un área
periférica y casi desconocida, a ser el punto de acceso preferencial hacia las
tierras ricas de yacimientos auríferos y zonas cultivables. Ello determinó un
conspicuo incremento de agricultores y comerciantes andinos y costeños,
acompañado por un marcado aumento del nivel de violencia entre todos los
actores sociales ahí presentes (Larson y Odd 1985,
56).
Antes de
la carretera, todo era distinto. Por el río Santiago, los comuneros estaban
dominados por los comerciantes de Iquitos, de Borja. Los awajún
de Nieva eran explotados por los comerciantes… Nosotros, aquí, somos de las
cabeceras del Marañón. Era bien difícil de llegar aquí. Hay cerros, quebradas…
eso era antes de la carretera (David Kuñachil, awajún, 80 años,
comunidad de Nazareth, mayo de 2018).
Como estas palabras
lo muestran, en la percepción awajún sobre el
transcurrir del tiempo, la “llegada de la carretera” marcó un antecedente
importante, es decir, “un antes y un después” en las relaciones entre los awajún y el mundo exterior. Eso implicó, a la vez, el
comienzo dos nuevas formas de lucha y resiliencia: por un lado, una verdadera
lucha para la sobrevivencia frente a la propagación tempestiva de numerosas
epidemias; por el otro, los conflictos contra el despojo territorial animado
por los “colonos” (Siverts 1972; Guallart
1990; Uriarte 1989).
Los documentos
escritos en las prácticas judiciales de ese tiempo constituyen un testimonio
del nivel de tensión y las formas de agresión presentes entre las dos
facciones, los indígenas y los colonos, por la demarcación de fronteras entre
el espacio vivencial de unos y otros (Siverts 1972,
50-72). Los engaños, los enganches por deudas, los regalos y los falsos
documentos eran parte de estas relaciones de poder, a las cuales seguían
episodios de tensión y enfrentamientos físicos, acompañados por tiroteos,
incendios y muertes (Guallart 1990; Larson y Odd 1985).
Como mediadores de estas luchas
estuvieron los misioneros, ya fueran católicos o evangélicos, es decir, las
dos instituciones llamadas a “representar” al Estado y preservar un cierto
“orden social” a través de su empresa “civilizatoria”. Por esta razón, desde la
década de los 60, la función social de los misioneros cambió drásticamente,
pasando de ser los “civilizadores” de la belicosa realidad indígena, a ser los
mediadores y pacificadores entre las dos facciones en conflicto (Guallart 1990). Como consecuencia, su estatus y su forma de
autoridad frente a los indígenas cambiaron, pasando a representar nuevas
figuras de referencia y apoyo: unos “aliados estratégicos”. Por un lado, los
misioneros católicos ofrecían los aprendizajes escolares, los modelos de
actuación para devenir en “indígenas civilizados y nacionalizados” y un apoyo
en las dinámicas legales para la defensa de los territorios indígenas (Favier
2015). Por otro, los evangélicos, se esforzaron en fundar pequeñas actividades
económicas indígenas (por ejemplo, una empresa comercial en el puerto de Imacita) (Romio 2017, 199-206).
Para
desempeñar esta tarea, los misioneros terminaron por cubrir diferentes roles de
autoridad a la vez: una guía religiosa, el jefe espiritual, el director de la
escuela, el dueño de una empresa comercial, el patrón. Todas estas relaciones con
los indígenas estuvieron manejadas por medio de un complejo uso del poder, de
la afectividad (relación padre-hijo, como bien identifica Rubenstein
2001), bajo diferentes vínculos de dependencia económica o por temas de salud.
Finalmente, no hay que olvidar las usuales formas de distribución de regalos y
de las “deudas por enganche” (Brown1984a; Romio
2017). Un número importante de indígenas frecuentaba habitualmente la misión y
prestaba sus servicios como mano de obra, transportistas o guías fluviales, o
en la comercialización de alimentos, de oro, municiones u otros bienes
industriales (Serrano Calderón 1995). Lo anterior fue confirmado a través de
las memorias recogidas durante la investigación etnográfica.
El
conjunto de todos estos aspectos terminó por definir una relación afectiva
extremamente compleja entre indígenas y misioneros: los religiosos dieron
cuerpo a una nueva figura heroica, quien gozaba de mucha autoridad moral,
espiritual y económica, sin necesariamente adoptar expresiones de violencia.
Esta condición fascinaba a los awajún, en particular
los más cercanos a la misión. Así lo rememoraba un entrevistado: “Entonces yo dije, cómo es esto, el pastor
dice que nunca hace esto el día domingo. Entonces me iba dando cuenta poco a
poco que para mí era único, perfecto el pastor Winans.
Entonces, yo trataba también de agarrarme a él, porque era perfecto”
(entrevista a Daniel Danducho, profesor bilingüe awajún, realizada por la misionera Mildred Larson, 1981,
audio 2, min. 05:23).
5. El papel de las
misiones en la construcción de una sociedad de frontera
La transformación mediante un diferente cuidado del
cuerpo y en la estética misma del “nuevo indígena” fueron aspectos
profundamente vinculados durante los primeros acercamientos entre misioneros y
nativos. El concepto de “conversión”, en ese entonces, correspondía más a una
transformación de la estética y cuidado del cuerpo de los indígenas que a una condición
diferente del “estado del alma” (Vilaça 2016).
La
primera relación de “alianza” entre un misionero y un indígena solía darse por
la presencia de alguna enfermedad. Los misioneros evangélicos llevaban
medicinas y cuidados sanitarios de origen occidental, con los cuales podían
resolver muchos de los problemas relacionados con gripe, diarrea o sarampión
que afrontaban las poblaciones locales.[xii] La capacidad médica
mostrada por estos nuevos foráneos quedaba marcada en la memoria indígena,
consolidando un primer lazo para sucesivas alianzas.
En
segunda instancia, cuando un jefe de familia y sus hijos empezaban a frecuentar
la casa del misionero, este solía formalizar la relación ya sea a través de la
repartición de regalos (ropas y objetos considerados prestigiosos por el
indígena) o por el corte del cabello. Así lo corroboraron varios awajún pertenecientes a la primera generación de profesores
bilingües, que formara el ILV en el distrito de Imaza,
entre los años 50 y 60.[xiii]
Entonces me
fui a casa del pastor. Entonces, él me mandaba traer yuca, traer leña, entonces
yo traía todo esto. Una tarde me llamó: “venga acá”, entonces me fui y me hizo
sentarme en una banca, “siéntate”. Bueno, él sin que me dé cuenta, él comenzó a
cortar mi cabello. […] Me dio un papel, [y] me dijo: “Tú vas aprender aquí” (Daniel Danducho, profesor
bilingüe awajún, audio 01, min. 15:13).
Cuando un awajún se acercaba a la misión, primero era el corte del pelo.
Con ello, ya se decía que él sabía hablar castellano (Hugo Shajian, profesor bilingüe awajún, comunidad Uut, junio de 2014).
Como
bien describe Laura Pérez Gil, a propósito de los procesos del cuidado corporal
entre los yaminahua, “el cuerpo se nos aparece como
algo a ser modelado por medio de diferentes técnicas o prácticas con el
objetivo de adquirir las características y valores preconizados socialmente,
dentro de un proceso en el que ética y estética van de manos dadas” (Pérez Gil
2010, 54). Según los testimonios de numerosos indígenas, tener el corte del
cabello y utilizar ropas o zapatos occidentales correspondían a una señal
manifiesta del nuevo “estatus de civilización” que esa persona había obtenido,
mucho antes del aprendizaje del castellano y de la escolarización.
El
tema de la transformación corporal como forma de acceso a la “civilización” se
encuentra también en las herramientas ilustrativas utilizadas por los
misioneros para transmitir nuevos imaginarios a los indígenas acerca de su futura
estética, dentro de la “sociedad nacional”. En este sentido, una de las
estrategias de los misioneros fue enseñar libros ilustrados a los indígenas
“convertidos”, donde podían identificar la diferencia entre la figura del
“indio bárbaro” (desnudo, con lanza y pinturas faciales) y el “individuo
moderno”, caracterizado por un hábito occidental, gafas y cabello peinado. Tal
percepción pudo corroborarse tanto en las memorias de Daniel Danducho como en las de David Kuñachil.
6. Tensión, rencor y atracción.
La convulsa relación entre indígenas y militares
A través de las memorias personales y la
reconstrucción de las vidas de algunas figuras del “nuevo líder awajún” de ese tiempo, es fácil reconocer la fascinación
que generaba la relación con los militares. El estilo de vida en los
campamentos, el ideal del esfuerzo, de las reglas y del sacrificio como forma
de construcción de un “hombre fuerte”, el manejo de las armas y la exaltación
del cuerpo viril del combatiente fueron elementos que atrajeron e ilusionaron a
muchos jóvenes indígenas. En este sentido, es fácil intuir cómo los awajún vieron en estas figuras de “hombres fuertes”,
blancos, autoritarios y dueños de las armas de fuego, un nuevo modelo para la
redefinición del kakajam. Es decir, que pudiese
responder a las diferentes exigencias de ser militarmente digno, “civilizado” y
respetado por las autoridades, tanto por los jefes indígenas como por las
autoridades externas, particularmente los militares.
Entre
los años 1950 y 1970, se consolidó entre awajún y
militares una relación basada en un constante desequilibrio entre expresiones
de fuerzas e intercambios de favores. Los trueques de alimentos, oro y otros
bienes locales a cambio de armas y municiones se alternaban con manifestaciones
de violencia y episodios de saqueos. Cada agresión indígena conllevaba
repercusiones y puniciones de parte de los militares: castigos físicos y
reclusiones, matanzas y trabajos forzados, saqueos de bienes y violación de
mujeres (Guallart 1990; Serrano Calderón 1995;
memorias personales de awajún de la zona).
A
pesar de ello, la relación con los militares terminó por cubrir algunos de los
aspectos que hasta ese entonces habían sido propios en las dinámicas de luchas intertribales entre los awajún, y
sus vecinos, los wampís, shuar y achuar.
Implícitamente, se iba también desarrollando una nueva forma de atracción para
la aptitud, el manejo del poder y sobre todo la estética de los soldados,
quienes eran objetos de observación, atracción y mimesis.
Esta
suerte de vínculo emocional entre awajún y militares
es confirmado también por las descripciones presentes en el diario de la
misionera Mildred Larson (Larson y Odd 1985), así
como por las memorias autobiográficas de algunos líderes indígenas de la época.
Ahí vemos que, para los indígenas, los espacios de la misión y del campamento
militar eran considerados, de manera muy similar, como lugares de formación
para aspirantes kakajam. Es más, la mayoría de
los jóvenes solían pasar de uno de estos espacios al otro, como si fuesen
complementarios entre sí. Por ejemplo, los jóvenes indígenas que se demostraban
demasiado inquietos u hostiles a las reglas de la misión eran enviados por sus
padres a participar en la vida del campamento militar, a manera de formación
personal (Larson y Odd 1985, 10; Francisco Shajian e Imacita, “líderes
guerreros” de la actualidad, junio de 2013).[xiv]
Otros
jóvenes, luego de sus aprendizajes entre los misioneros, decidieron alejarse de
ellos para asumir un modelo del liderazgo cercano al de un “jefe militar”. Con
la misma ferocidad y determinación de los soldados, estos jóvenes solían
organizar expediciones militares, construían sus redes de dependencia a través
de la distribución de armas y municiones; también solían castigar a los
indígenas “infieles” o “traidores” con puniciones corporales, saqueos de sus
viviendas o trabajos forzados.
El
caso más emblemático de este tipo de liderazgo es el representado por la figura
histórica de Francisco Kaikat. Luego de una temprana
formación en la misión de la Iglesia del Nazareno y de haber aprendido el
castellano, Kaikat decidió alejarse de tales espacios
y construir su autoridad personal a través de fuertes vínculos de alianza y
comercialización con los militares de la base Chávez Valdivia. Entre las
décadas de los 50 y los 80, esta figura dominó buena parte del territorio del
Alto Marañón por su autoritarismo, su fuerza bélica y sus redes familiares,
ganándose el título de teniente gobernador (entrevista a Elsa Kaikat, hija de Francisco Kaikat,
comunidad de Nazareth, junio de 2017; Larson y Odd
1985, 77).[xv]
En
sus notas de campo, Mildred Larson reconoce que Kaikat
seguía siendo muy admirado entre todos los awajún de la
región, así como sus campañas de punición contra los indígenas que se mostraban
irrespetuosos con los misioneros o con los militares (Larson y Odd 1985, 77). Muchos eran los profesores bilingües que
terminaban buscando los favores de Kaikat para llevar
a cabo venganzas por abusos realizados por “colonos” o brujos. Igualmente,
resulta interesante la historia según la cual, a modo de punición a unos
familiares, Kaikat los hubiera hecho capturar y
llevar amarrados hasta el río Santiago. De acuerdo con las memorias de
diferentes awajún contemporáneos de Kaikat y familiares de Alias Danducho[xvi],
protagonista de los eventos narrados, la historia termina con la escapada de
estos reclusos quienes hubieran sido “obligados a cumplir trabajos forzados”
(Larson y Odd 1985, 11-12)[xvii] muy probablemente para un militar o
un patrón cauchero, dos figuras todavía muy presentes en esa época en el río
Santiago.
Y mi
hermano y mi cuñado fueron tomados presos por el primo Kaikat
y fueron conducidos a Chávez Valdivia, una guarnición. Pero mi hermano estuvo
poco preso, ellos pudieron correr, escapándose y vinieron nuevamente por acá,
hasta que haya ya paz entre nosotros (Daniel Danducho, audio n. 1, min. 24:15).
Kaikat no le gustaba el trabajo
de la docencia. Más le gustaba la dominación. Tener poder. Él trabajaba con el
ejército, con los gobernadores. Él era quien daba castigos a los que cometían
errores (David Kuñanchil,
comunidad de Nazareth, junio de 2018).
7. La crisis de
consciencia de los “nuevos líderes” awajún
Una de las principales modalidades
adoptadas por los misioneros para transformar una sociedad indígena en “convertida y civilizada” se
basaba en formar “nuevos líderes”: figuras clave en el proceso de mediación
cultural y transmisión de mensajes religiosos entre la misión y los indígenas (Romio 2017, 2020; Chaumeil 1990; Stoll 1982, 1985). Este proyecto reunía elementos antiguos
con otros innovadores: por una parte, siguiendo el clásico modelo del
cacicazgo, este “nuevo líder” tenía que brindar una representación esencial del
modelo del “indígena moderno y convertido” según las expectativas de los
misioneros. Por otra, a partir del ejemplo del “individuo moderno”, profesado
por las Iglesias neopentecostales norteamericanas (Bastian 2006), el imaginario acerca de este “nuevo sujeto
indígena” contemplaba también su dimensión profesional y su rol como profeta de
la palabra de Dios entre los demás miembros de la comunidad (Stoll 1982, 1985). En este sentido, los misioneros no
solamente brindaron una formación escolar a un número seleccionado de
indígenas: también los llevaron hacia una formación personal que consideraba la
profesionalización para que pudiesen ser económicamente independientes y
socialmente preparados para el “ingreso” en la sociedad nacional.
Dentro
del espacio de las comunidades, el nuevo líder asumía simultáneamente
diferentes roles de autoridad: profesor bilingüe, comerciante, mediador con los
misioneros, jefe de la comunidad, experto religioso y experto en salud
occidental. También estaba preparado para el manejo de las relaciones
institucionales: en los años siguientes, llegó a ocupar los roles de teniente
gobernador, jefe de la comunidad o agente municipal (Espinosa 2018, 24). A
menudo, estos “nuevos líderes” mostraban una fuerte propensión a generar
relaciones de “enganche por deuda” con otros familiares indígenas, según el
modelo de los comerciantes y patrones caucheros (Stoll
1982, 88). Cabe mencionar que muchos tejían relaciones con los militares,
dinámica que les aseguraba un abastecimiento de municiones que repartían entre
sus familiares.
El
conjunto de todos estos elementos determinaba la consolidación de una forma de
autoridad indígena que sobrepasaba las expectativas –y los planes– de los
misioneros. Estos “nuevos líderes” se iban mostrando cada vez más autónomos en
el manejo de los aprendizajes recibidos en la misión, transformándolos en
herramientas útiles para la definición de su poder personal como “nuevos kakajam”. Sin embargo, una cuestión seguía abierta: ¿estaba
este “nuevo líder” autorizado para el ejercicio de la violencia? En otras
palabras: ¿podía él realizar la matanza de sus adversarios, en particular, de
los colonos, como forma de venganza frente a los abusos sin perder sus aliados
estratégicos? Como es fácil intuir, este punto representaba una cuestión
importante acerca de la forma y las modalidades con las que los líderes awajún estaban definiendo su entrada a la sociedad
nacional: como “guerreros contemporáneos”, legitimados en la autodefensa y en
la demarcación de sus derechos territoriales o como sujetos subalternos,
destinados a quedar al servicio de una futura sociedad mestiza y urbana.
“Shall we kill
again?” es el emblemático título de uno de los
capítulos centrales del libro de Mildred Larson (Larson y Odd
1985, 73). ¿Mataremos de nuevo?, la pregunta, lejos de ser un simple
virtuosismo literario, la frase expone una problemática constante dentro de las
relaciones personales entre misioneros y “nuevos líderes”: la legitimación del
uso de la violencia. Las acciones de erradicar todas las prácticas
tradicionales vinculadas con el culto a la guerra e interrumpir las cadenas de
homicidios por venganza constituyeron las principales tareas de la misión. Sin
embargo, sus resultados mostraron ser limitados para obtener el completo
control sobre los “nuevos líderes” en este campo de acción.[xviii]
En
tal sentido, resultan emblemáticos los relatos autobiográficos de los líderes awajún que, recordando ese periodo, suelen mencionar una
dimensión interior de tormento e incertidumbre: ¿seguir las enseñanzas de los
religiosos o cumplir con las expectativas de su grupo familiar?
Cuando mi
papá estaba grave, ya estaba a punto de fallecer entonces me habló, me dijo, oi, hijo, yo estoy muriendo, estoy muriendo por la brujería.
[…] Los demás familiares esperaban, y me decían: “¿cuándo vamos a matar a ese
brujo?”. Entonces yo, pues, era su hijo mayor, yo era quien podía cabezarme [encabezar] y yo, no podía escaparme de ese
momento para actuar esa muerte: entonces yo rogaba al Señor: “¿Cuál es el
momento que nos puedes ayudar tú? (Daniel Danducho, audio 1, min. 15:01).
Cuando un
día recibí la noticia que habían matado a mi hermano mayor, bueno porque era un
brujo. Por entonces, yo no podía estar tranquilo, porque mi hermano era lo más
querido, él era quien me cuidaba, entonces pedí al Señor para que me ayude,
entonces él me ayudó (Emilio Nayap, comunidad Numpatkaim, mayo de 2014).
La
conversión para los indígenas termina siendo lo que Joel Robbins describe como
“dúplex formación cultural”, donde los aspectos supervivientes de la cosmología
y la visión del mundo locales se ponen en tensión con los valores cristianos
más importantes mediante un proceso de evaluación crítica (Robbins, Schieffelin y Vilaça 2014).
Siguiendo esta perspectiva, es importante considerar el proceso de
“equivocación” que, según Vilaça, existió entre la
perspectiva de conversión adoptada por los misioneros del ILV y la visión de
transformación manejada por la lógica indígena. Mientras que para los religiosos
la transformación de la persona se realizaba a través del acceso directo a la
palabra de Dios, es decir, la escolarización y la traducción de la Biblia; para
los awajún, dicho cambio se daba a partir de una
transformación en el cuerpo del sujeto mismo, en particular a través de un
esfuerzo de mimesis, incorporación y de reapropiación del otro (Vilaça 2016, 3).
Las
voces aquí reunidas muestran la necesidad de cada joven awajún
de marcar su estatus de autoridad en las redes familiares por medio de la matanza
de un adversario. Esta dimensión se vuelve aún más imperiosa en el caso de
tener que vengar la muerte de un familiar próximo (un padre o un hermano),
quien habría muerto por enfermedad, supuestamente causada por la magia de un
brujo enemigo (Descola 1993a; Brown 1984b). El etnógrafo y lingüista Robert Priest, quien trabajó en el Alto Marañón durante 1970,
describió con atención los sentimientos encontrados de los primeros awajún, hombres y mujeres, que se habían convertido al
cristianismo; consideró que el sentimiento de culpabilidad terminó jugando un
papel recurrente y prioritario dentro la descripción de los awajún
sobre su acercamiento a la religión (Priest 2003,
95). Este “sentimiento de culpa” era utilizado para expresar un conjunto de
emociones distintas: la sensación de incumplir con ciertos vínculos
tradicionales y el sufrimiento de no conceder un estado de “tranquilidad” al
alma de un familiar muerto. Además, la culpabilidad estaba relacionada con la
persistencia de los fuertes deseos de matar al agresor de un familiar (Priest 2003).
Los
testimonios recogidos permiten recordar cómo, para el ILV, el rol de los
maestros bilingües debía incluir una especie de agentes multifuncionales y
líderes comunales encargados de contribuir a la resolución de conflictos,
asesorar a las autoridades locales, promover la higiene y la salud preventiva
(Espinosa 2018; Larson y Odd 1985). Sin embargo,
estos roles terminaban encajando dentro de una lógica indígena que seguía
considerando la venganza y la lucha contra la brujería como uno de sus nudos
principales.
Es posible apreciar cómo la visión dicotómica de la
realidad impartida por los misioneros, es decir, la separación entre “bien y
mal”, y la contraposición entre un “pasado barbárico y violento” y un “presente
moderno y pacificado”, tenía poca contraparte dentro de la perspectiva awajún. Al contrario, los “nuevos líderes” iban
redefiniendo su rol y su posición social a partir de las problemáticas sociales
contemporáneas (en particular, el tema de la salud y de la pérdida de
terrenos), vinculándolas al problema de la brujería y la lucha contra el
invasor foráneo. Además, identificaban su rol como una nueva forma de lucha
(violenta) contra estas dos dimensiones. Asimismo, las informaciones
acumuladas, tanto en este trabajo etnográfico (Romio
2017) como en los escritos de Stoll (1985, cap. V),
evidencian el modo en que durante esos años se realizaron diferentes
expediciones bélicas por parte de los awajún para
desplazar a los grupos de colonos establecidos dentro de sus territorios
vivenciales. Todos estos enfrentamientos fueron motivados y guiados por “nuevos
líderes” quienes, bajo el auspicio de los viejos kakajam,
encontraban en estos espacios de lucha nuevas formas de consolidación de su
estatus social.
8. Conclusiones
Como se evidencia en este artículo, el proceso de construcción de una
sociedad de frontera en la zona nororiental del Perú ha sido el fruto del esfuerzo
de un Estado nación de expandir su control territorial y de incluir grupos
culturales distintos. Esto se desarrolló en conjunto con la acumulación gradual
e inconstante de diferentes tipos de relaciones de fuerza y dinámicas de
comercio y territorialización entre agentes paraestatales. Dentro de tal
panorama, las relaciones basadas en el abuso de la fuerza y las expresiones de
violencia entre grupos de poder desiguales terminaron por recubrir un rol
preponderante, sobre todo, en la primera etapa de convivencia entre foráneos e
indígenas.
Asimismo,
los misioneros evangélicos, en continuidad con los acuerdos tomados con el
gobierno nacional, buscaron facilitar la entrada de los “colonos”,
transmitiendo a los indígenas unas nuevas expectativas acerca la idea de
“civilización”, “Estado” y “modernidad” (Stoll 1985,
221-228). Estos mensajes entraban, sin embargo, en contradicción con las reales
necesidades de los indígenas en sus relaciones con los “peruanos”, es decir,
abrazar las armas y defenderse frente a un acelerado proceso de exterminio
(directo o indirecto) y despojo territorial. Por esta razón, los proyectos de
transformar a los “brutos salvajes” en “ordenados ciudadanos” no se cumplieron
según sus cálculos: la copresencia de otros factores
paraestatales, principalmente el ejército, los comerciantes y los colonos,
favoreció nuevas dinámicas de lucha y novedosos imaginarios de “progreso”. En
estas circunstancias, el perfil propuesto por los militares y su forma del
manejo de la violencia terminaron por inspirar nuevos tipos de ideales,
expectativas y modelos aptitudinales entre los “nuevos líderes” indígenas.
Frente
a esta compleja situación, encontramos el desarrollo paralelo de diferentes
respuestas por la parte indígena. Por un lado, desde la década de los 50, se
nota un acentuado interés entre los indígenas en “acceder a la instrucción”,
conscientes de que eso era una forma de establecer relaciones competitivas con
los comerciantes. Por otro, para muchos awajún, la
opción de frecuentar la misión y acceder a una primera escolarización no se
tradujo necesariamente en un rechazo al uso de la fuerza bélica. Lejos de la
aspiración de los religiosos, muchos de los “nuevos líderes” de los años 60 y
70 eligieron elaborar una forma propia de liderazgo, que juntaba elementos
aprendidos en el espacio de la misión con otros propios de la conducta militar.
A través una dinámica de acumulación de experiencias, saberes y relaciones,
estas figuras terminaban por privilegiar la frecuentación de múltiples sitios,
como la misión y el campamento militar, en el mismo tiempo: o de enviar un hijo
a estudiar con los misioneros, y al otro con los militares. Si bien es cierto
que, en las memorias indígenas o en los escritos misionales aparece una clara
oposición entre estos dos espacios, en la práctica los jefes indígenas
asumieron una cierta autonomía de decisión y supieron elegir cuál de los dos
aliados era mejor según las circunstancias del contexto.
Los
diferentes espacios de interrelación entre indígenas y agentes paraestatales
(misión y base militar) se transformaron, por lo tanto, en lugares de
aprendizaje múltiple, donde el “nuevo líder” iba ampliando sus horizontes de
conocimiento y de entendimiento sobre la sociedad exterior, sus códigos éticos
y morales, y el uso de la “violencia legitimada”. La creatividad indígena se
fue expresando en los distintos modelos de “nuevo liderazgo”, cada uno de ellos
resultado de la trayectoria personal e íntima del sujeto considerado.
A la luz de estas consideraciones, se
asume que
nunca existió un único “modelo de liderazgo indígena moderno”, alimentado por
el trabajo misional y sostenido por su profesionalidad como “profesor bilingüe”
o máximo “mediador” con la sociedad externa, tal como las crónicas misionales
nos dejan imaginar. Más bien, hay que visibilizar la presencia de una multitud
de figuras de “nuevos líderes indígenas” que desarrollaron de forma creativa
diferentes tipos de aptitud y habilidades en la negociación de poder entre
diferentes figuras de autoridad y autoritarismo externas. Entre ellas, la
figura del “líder militar” o de teniente gobernador –por ejemplo, Kaikat–, que iban asumiendo un cierto éxito y atracción.
Cada una de ellas era expresión del difícil equilibrio que el sujeto había
encontrado entre las expectativas relacionadas con su pasado cultural, las
exigencias impuestas por las circunstancias sociales contemporáneas y los
límites e influencias derivados de las nuevas alianzas.
Apoyos
Agradezco
a varias personas que han contribuido en la realización de este artículo. En
primer lugar, los amigos awajún David Kuñachil, Elsa Kaikat, Emilio Nayap, Roman Shajían,
Luciana Dekentai. En segundo lugar, a Alexandre Surrallés, Giovanni Levi y Mercedes Figueroa por sus
comentarios y de las observaciones. Por último, a los revisores escogidos por
Íconos.
Referencias
Barrera, Begoña, y María Sierra. 2020. “Historia de
las emociones: ¿qué cuentan los afectos del pasado?”. Historia y memoria. Número especial: 103-142. https://doi.org/10.19053/20275137.nespecial.2020.11583
Bastian, Jean Pierre. 2006. “De los protestantismos históricos a los
pentecostalismos latinoamericanos: Análisis de una mutación religiosa”. Revista
de Ciencias Sociales, 16: 38-54.
Belaunde Terry, Fernando. 1994. La conquista del
Perú por los peruanos. Lima: Minerva.
Bjerg,
María. 2019. “Una genealogía de la historia de las emociones”.
Quinto Sol 23 (1): 1-20.
Brown, Michael F., ed. 1984a. Relaciones interétnicas y adaptación cultural entre shuar, achuar, aguaruna y canelos
quichua. Sucúa: Mundo
Shuar.
Brown, Michael F. 1984b. Una paz incierta:
historia y cultura de las comunidades Aguarunas frente al impacto de la
carretera marginal. Lima: Centro Amazónico de Antropología y Aplicación
Práctica.
Brown, Michael F. 1985. Tsewa’s gift. Magic and Meaning in an Amazonian Society. Washington / Londres:
Smithsonian Institution Press.
Chaumeil, Jean Pierre. 1990. “Les nouveaux chefs: pratiques politiques et organisations indigènes en Amazonie péruvienne”.
Problèmes d’Amérique
Latine 96: 96-113
Davis, Patricia. 2002. Los
Machiguengas aprenden a leer. Lima:
Fondo editorial PUCP, ILV.
Descola, Philippe. 1993a. “Les affinités sélectives: alliance,
guerre et prédation dans l'ensemble
jivaro”. L’homme, 126-128: 171-190.
Descola, Philippe. 1993b. Les lances du crépuscule: relations Jivaro, Haute-Amazonie.
París: Plon.
Espinosa, Oscar. 2018. “La relación de la Iglesia católica y las
Iglesias evangélicas con las organizaciones indígenas en la Amazonía peruana:
la experiencia del pueblo achuar”. Bulletin
de l'Institut français d'études andines 47 (3):
267-292.
Favier, Irène. 2014. “La convoitise des confins. Luttes foncières et redéfinition du national dans le Haut Marañón péruvien (1946-2009)”. Tesis de doctorado, Université de Paris VIII.
Greene, Shane. 2009. Caminos y carretera.
Acostumbrando la indigenidad en la selva peruana. Lima:
Instituto de Estudios Peruanos.
Guallart, José María. 1990. Entre pongo y cordillera:
historia de la etnia aguaruna-huambisa. Lima: Centro Amazónico de Antropología y Aplicación
Práctica.
Harner, Michael. 1972. The
Jivaro. People of the Sacred Waterfalls. Nueva York: Anchor Press.
ILV (Instituto Lingüístico del Verano). 2000. Diccionario
Aguaruna-Castellano, Castellano-Aguaruna. Lima: Serie
Lingüística Peruana, ILV.
Jara Fuente, José Antonio, coord.
2020.
Las emociones en la Historia: una propuesta
de divulgación. Cuenca: Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Karsten, Raphael. 1935. The Head-hunters of Western Amazonas: The Life and
Culture of the Jibaro Indians of Eastern Ecuador and Peru. Helsingfors: Akademiska bokhandeln.
Krupa, Christopher, y David Nugent, eds. 2015. State theory and
Andean politics: New approaches to the study of rule. Pensilvania:
University of Pennsylvania Press.
Larson, Mildred L., y Lois Dodds. 1985. Treasure
in clay pots: An Amazon people on the wheel of change. Dallas: Person to
Person Books.
Nugent, David. 1994. “Building the state, making the nation: The bases
and limits of state centralization in ‘modern’ Peru”. American
Anthropologist 96 (2): 333-369.
Ortiz Batallas, Cecilia. 2019. “Shuar, salesianos y militares. La formación del
estado en el sur-oriente ecuatoriano 1893-1960”. Tesis de doctorado, FLACSO
Ecuador.
Pérez Gil, Laura. 2014. “Cuerpos en transformación: sobre la noción de
persona y el control alimentar entre los Yaminawa”. Tellus. 19: 53-82.
Priest, Robert. 2003. “‘I Discovered My Sin!’ Aguaruna Evangelical Conversion Narratives”. En The Anthropology of Religious Conversion, editado por Andrew
Buckser y Stephen Glazier, 95-108. Nueva York /
Toronto / Oxford: Rowman & Littlefield.
Raeymaekers, Timothy, Ken Menkhaus y Koen Vlassenroot. 2008. “State and non-state regulation in
African protracted crises: governance without government?”. Afrika focus 21 (2): 7-21.
Rival, Laura. 1997. “Modernity and the Politics of Identity in an
Amazonian Society”. Bulletin of Latin American Research 16 (2): 137-151.
Robbins, Joel, Bambi B. Schieffelin y Aparecida Vilaça.
2014. “Evangelical conversion and the transformation of the self in Amazonia
and Melanesia: Christianity and the revival of anthropological comparison”. Comparative
studies in society and history 56
(3): 559-590. https://doi.org/10.1017/S0010417514000255
Romio, Silvia. 2017. “‘Suivre le chemin’: la construction de l'identité
politique des Awajún d'Amazonie péruvienne (1920-1980)”. Tesis de doctorado, Ecole
des Hautes Etudes en Sciences
Sociales.
Romio, Silvia. 2020. “La visión de la bandera: memorias oníricas awajún sobre la construcción de una sociedad de frontera en
la Amazonía peruana”. Anuario de historia regional y de las fronteras 25
(2): 69-90.
Rubenstein, Steven. 2001. “Colonialism, the Shuar
Federation, and the Ecuadorian state”. Environment and planning D: Society
and Space 19(3): 263-293. https://doi.org/10.1068/d236t
Rubenstein, Steven. 2012. “Importance of vision among the Amazonian Shuar”. Chicago Journal, Current
Anthropology 53 (1) :39-79.
Salisbury, David, Alejandra Antelo Gutiérrez, Carlos Pérez Alvan y Jorge
Vela Alvarado. 2010. “‘Fronteras
Vivas’ or Dead Ends? The Impact of Military Settlement
Projects in the Amazon Borderlands”. Journal of Latin American Geography 9 (2): 49-71.
Santos Granero, Fernando, y Frederica Barclay.
2002.
La frontera domesticada. Historia económica y social de Loreto 1850-2000. Lima: PUCP.
Serrano Calderón de Ayala, Emilio. 1995. David Samaniego Shunaula: nueva crónica de los indios de Zamora y del Alto
Marañón. Quito: Abya-Yala.
Siverts, Henning. 1972. Tribal Survival in the Alto Marañón: The Aguaruna Case. Copenhague: IWGIA.
Stoll, David. 1982. “The Summer Institute of Linguistics and indigenous
movements”. Latin American Perspective 9 (2): 84-99.
Stoll, David. 1985. ¿Pescadores de hombres o fundadores de imperio? El Instituto
Lingüístico de Verano en América Latina. Quito: Abya-Yala.
Surrallés, Alexandre C. 2009. En el corazón del sentido:
percepción, afectividad, acción en los candoshi, Alta
Amazonía. Lima: Instituto Francés de Estudios Andinos.
Taylor, Anne-Christine. 1985. “L'art de la réduction. La guerre et les mécanismes de la différenciation tribale dans la culture jivaro”. Journal de la
Société des Américanistes 71: 159-173.
Taylor, Anne-Christine 1993. “Remembering to forget: identity,
mourning and memory among the Jivaro”. Man, New Series 28 (4): 653-678. https://doi.org/10.2307/2803991
Taylor, Anne-Christine. 1996. “The soul’s body and its states: an Amazonian perspective on the
nature of being human”. Journal of the Royal Anthropological
Institute 2 (2): 201-215.
Taylor, Anne-Christine. 2006. “Devenir jivaro. Le statut de l’homicide guerrier en Amazonie”. Cahiers
d'anthropologie sociale 2 (2): 67-84. https://doi.org/10.3917/cas.002.0067
Up de Graff, F. W.
(1923) 1961. Cazadores de cabezas del Amazonas. Siete años de exploración y aventuras. Madrid: Espasa-Calpe.
Uriarte, Luis. 1989. “Native blowguns and national guns: the Achuar Jivaroans
ans the dialectics of power in the Peruvian Amazon”. Tesis de doctorado. University of
Illinois at Urbana- Champaign.
Vilaça, Aparecida.
1997. “Christians without faith: some aspects of the conversion of the Wari’ (Pakaa Nova)”. Ethnos 62 (1-2): 91-115 .https://doi.dx.org/10.1080/00141844.1997.9981545
Vilaça, Aparecida. 2016. “Versions versus bodies: Translations in the
missionary encounter in Amazonia”. Vibrant: Virtual Brazilian Anthropology,
13 (2): 1-14.
Wallis, Ethel Emily. 1966. Tariri:
My Story: From Jungle Killer to Christian Missionary. Londres: Hodder and Stoughton.
Entrevistas
Daniel Danducho, memorias grabadas por la misionera
Mildred Larson en 1981.
David Kuñachil, awajún, 80 años,
comunidad de Nazareth, mayo de 2018.
David Kuñachil, awajún, 80 años
comunidad de Nazareth, junio de 2018.
Elsa Kaikat, awajún, 65 años,
comunidad de Nazareth, junio 2017.
Emilio Nayap, comunidad de Numpatkaim,
mayo de 2014.
Hugo Shajian, profesor bilingue awajún, comunidad Uut, junio de
2014.
Notas
[i] Apach: vocablo awajún con doble significado: 1) se refiere a ‘gente que viene de afuera’, ‘blanco’, ‘foráneo’; y 2) significa ‘anciano’, ‘figura de autoridad’ (ILV 2020).
[ii] Con el término “colonos” o “mestizos” se denomina la parte de la sociedad de la región cuyo origen es andino o costeño. Estos grupos migraron a partir de la década de los 50, cuando colonizaron las tierras de las dos provincias consideradas en el presente artículo: Bagua y Condorcanqui (región Amazonas).
[iii] La misión del ILV se instaló en la comunidad de Nazareth, cerca del río Chiriaco. Esta zona actualmente se encuentra situada dentro del distrito de Imaza, provincia de Bagua, región Amazonas.
[iv] Si bien en el presente artículo se enfoca la presencia de la misión evangélica del ILV y su relación con las comunidades awajún, cabe señalar que, en el mismo periodo, también se instaló en la región una misión jesuita, llamada Santa María de Nieva. Situada en el cruce entre el río Marañón y el río Nieva (actual capital de la provincia de Condorcanqui), dicha misión también llevó a cabo la construcción de un espacio de formación y educación escolar para jóvenes awajún, hombres y mujeres (llamados internados).
[v] Alto Marañón: zona geográfica peruana, caracterizada
por una vegetación definida como ceja de selva y localizada en la parte norte
oriental de la región Amazonas, que marca una parte la frontera nororiental
entre Perú y Ecuador.
[vi] Para profundizar sobre este tema, ver Santos Granero y Barclay (2002).
[vii] Se trata de los resultados de un trabajo de campo etnográfico realizado, en diferentes sesiones, entre el 2014 y 2019 dentro de los distritos de Imaza (provincia de Bagua) y Santa María de Nieva (provincia de Condorcanqui), región Amazonas, Perú. De manera particular, en este artículo se consideran los relatos autobiográficos de David Kuñachil, Emilio Nayap, Elsa Kaikat y Hugo Shajían. También, se hará uso de las memorias autobiográficas de Daniel Danducho, grabadas por la misionera Mildred Larson en 1981, se agradece a Octavio Danducho por la gentil concesión de dicho material.
[viii] Kakajam: término awajún, se refiere a una “persona valiente, hábil, táctica, impaciente ante la muerte, virtuosa en el dominio retórico del diálogo formal, generosa en la hospitalidad, obstinada en la venganza” (Descola 1973 b, 174).
[ix] Las tsantsa,
también llamadas ‘cabezas encogidas’, son cabezas humanas especialmente
preparadas que se utilizan como trofeo, con fines rituales o comerciales. Los
grupos “jíbaros” son particularmente famosos por sus conocimientos para
producir las tsantsa a través de un complejo ritual de trabajo con la
piel y los huesos de los enemigos (Brown 1985).
[x] En particular, los campamentos
militares de Chávez Valdivia y de Siro Alegría, situados en los ríos Cenepa y
Santiago, respectivamente.
[xi] Para profundizar el tema sobre la
política de colonización de las regiones amazónicas durante el gobierno de
Belaunde Terry se aconseja la lectura de “La conquista del Perú por los
peruanos” (Belaunde Terry 1994). Sobre el concepto de “fronteras vivas”, ver el
texto de Salisbury et al. (2010).
[xii] Todas las fuentes escritas de los
misioneros del ILV, en particular Larson y Odd (1985), Davis (2002) y Wallis
(1966), coinciden en esta información. A ello, hay que añadir las memorias
autobiográficas de los siguientes ancianos awajún, consideradas durante la
investigación: Daniel Danducho (audios), David Kuñachil, Emilio Nayap, Elsa
Kaikat y Hugo Shajían.
[xiii] Esta información se obtuvo de
diversas entrevistas realizadas durante el trabajo de campo: Daniel Danducho (audios); Emilio Nayap, mayo de 2014;
Elsa Kaikat, junio de 2017; y David
Kuñachil, junio de 2018.
[xiv] Para ampliar esta información, ver Romio 2017.
[xv] Varios awajún residentes actualmente
en la comunidad de ¨Nazareth y contemporáneos de Kaikat también confirmaron
esta información
[xvi] Hermano de Daniel
Danducho.
[xvii] Mildred Larson también comenta en su libro que recogió varias memorias orales sobre este hecho.
[xviii] A lo largo de toda la obra “Tariri my story” se describe, aunque desde la perspectiva de la misionera, toda la dificultad en desligar en Tariri las ambiciones de construirse como “hombre fuerte” y “nuevo líder” y renunciar a sus deseos de cumplir acciones de venganza contra presuntos brujos (Wallis 1966). Mildred Larson alude a una situación similar en su relato acerca de su relación personal con el awajún Alias Danducho (Larson y Odd 1985).